2011年10月30日日曜日

助詞 Cha


⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから  

 さて、今回は、助詞「Cha」について取り上げます。この「Cha」は、スペイン語の Diminutivo (ito, ita, cito, cita)にあたるものです。
日本語で、「示小語、示小辞」というようですが、あまり聞き慣れないですよね。意味としては、読んで字の如く、「小さいことを示す語」です。
つまり、示小語を単語につけることで、小さいということがわかるんですね。また、示小語をつけることによって愛情を込めた言い方にもなります。
日本語の場合、名前の後に「ちゃん、君」をつけるくらいでしょうか・・・。でも、スペイン語では、このDiminutivoを沢山使います。(クスコなどの山岳地方は特に!)人などの名前以外にも、物や形容詞にもつけます。(日本では関西の方が言う「飴ちゃん」ぐらい?)
まず、スペイン語の例を見てみましょう。
犬            Perro  →  Perrito    ワンちゃん
ファン(英語のジョン) Juan  →  Juancito  ファン君、ファンちゃん
赤ちゃん(女の子)   Bebe  →  Bebita   赤ちゃん
このように、スペイン語では、女性名詞、男性名詞などによって変わってきますが、ケチュア語の場合は、「Cha」一つです。
犬      Alqo    →    Alqocha
ファン    Juan   →   Juancha
赤ちゃん  Wawa  →   Wawacha
この助詞「Cha」ですが、なぜか日本語の「~ちゃん」に偶然似ていて覚えやすいですね!


⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから

↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!
人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログへ

 ありがとうございます!!
  

0 件のコメント:

コメントを投稿