2011年10月14日金曜日

ケチュア語で歌おう! Takisunchis


⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから  


今回は、Huayno(ワイノ・南米のフォルクロール音楽の一つ)の有名なケチュア語の歌を覚えましょう!


「Saqsayhuamanpi」サクサイワマンピ という歌です。
サクサイワマンとは、クスコの近郊にあるインカの遺跡(参照→クスコに死す・シティツアー編)ですが。
その「サクサイワマンにて」という題ですが、クスコに来たら一度は聴く歌かも知れませんね。
歌詞は、1番がケチュア語で2番がスペイン語になっているようですが、
ケチュア語の部分だけ取り上げます。
  
 Saqsayhuamanpi                 サクサイワマンで

Saqsayhuamanpi phukuy pukhuycha    サクサイワマンで 風が吹いている
Imallamanta qanri waqanki          どうしてお前は泣いているのか
Ñoqa chus kanki waqanaykipaq       お前が泣く理由なんかあるわけないだろう
manan mamayoq                私なんか、母親もいなければ
manan taytayoq                 父親もいないんだ


では、単語を拾ってみましょう。
Pi              ~で、~に(場所)スペイン語の「En」にあたる
Pukhuy   風が吹く 
Ima     何
manta   ~ついて、~から 
Waqay   泣く
Paq      ~のために
  
  
 実際の歌を聴きながら、是非口ずさんでみてくださいね↓
 
  
ちなみにクスコで日本人がこの歌を歌うと「何で日本人がケチュア語知ってる~?」と大喜びされますよ!



⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから

↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!
人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログへ
 ありがとうございます!!
 

0 件のコメント:

コメントを投稿