⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから
今回学びたいのは、「誰々の物」を表す所有詞です。
日本語だと、代名詞+名詞を「の」でつなげるだけなので簡単ですが、
ケチュア語の場合、代名詞の後に「q もしくはpa」、名詞の後に各代名詞ごとの所有詞がつきます。
この二つセットで所有詞となりますが、実際の会話では代名詞を省いて話すことが多いので、
名詞+所有詞の形だけでも覚えておくとよいでしょう。
例として、「家」で見てみましょう。
Ñoqaq wasiy 私の家
Ñoqaq wasiy 私の家
Qanpa wasiyki あなたの家
Paypa wasin 彼/彼女の家
Ñoqaykuq wasiyku 私たちの家
Ñoqanchispa wasinchis
Qankunaq wasiykichis あなた方の家
Paykunaq wasinku 彼ら/彼女らの家
但し、名詞の最後が子音で終わる場合は、「Ni」を加えます。
例: 血 Yawar (子音「r」で終わっていますね)
Ñoqaq yawarniy 私の血 → yawary とはならない。
Qanpa yawarniyki あなたの血
Paypa yawarnin 彼/彼女の血
Ñoqaykuq yawarniyku 私たちの血
Ñoqanchispa yawarninchis
Qankunaq yawarniykichis あなた方の血
Paykunaq yawarninku 彼ら/彼女らの血
では、所有詞を使って、練習してみましょう。
①私の猫
②あなたの目
③彼女の花
④私たちの手
⑤あなた方の犬
⑥彼らの赤ちゃん
どうですか?できましたか?
では、答えは見てみましょう~。
①Ñoqaq michiy
②Qanpa ñawiyki
③Paypa t`ikan
④Ñoqanchispa makinchis
⑤Qankunaq alqoykichis
⑥Paykunaq wawanku
0 件のコメント:
コメントを投稿