2011年10月11日火曜日

所有詞


⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから  


今回学びたいのは、「誰々の物」を表す所有詞です。
日本語だと、代名詞+名詞を「の」でつなげるだけなので簡単ですが、
ケチュア語の場合、代名詞の後に「q もしくはpa」、名詞の後に各代名詞ごとの所有詞がつきます。
この二つセットで所有詞となりますが、実際の会話では代名詞を省いて話すことが多いので、
名詞+所有詞の形だけでも覚えておくとよいでしょう。
例として、「家」で見てみましょう。

Ñoqaq wasiy          私の家
Qanpa wasiyki         あなたの家
Paypa wasin          彼/彼女の家
Ñoqaykuq wasiyku      私たちの家
Ñoqanchispa wasinchis
Qankunaq wasiykichis    あなた方の家
Paykunaq wasinku       彼ら/彼女らの家
但し、名詞の最後が子音で終わる場合は、「Ni」を加えます。
例: 血 Yawar (子音「r」で終わっていますね)
Ñoqaq yawarniy           私の血     → yawary とはならない。
Qanpa yawarniyki          あなたの血
Paypa yawarnin          彼/彼女の血
Ñoqaykuq yawarniyku      私たちの血
Ñoqanchispa yawarninchis
Qankunaq yawarniykichis    あなた方の血
Paykunaq yawarninku       彼ら/彼女らの血
では、所有詞を使って、練習してみましょう。
①私の猫
②あなたの目
③彼女の花
④私たちの手
⑤あなた方の犬
⑥彼らの赤ちゃん
どうですか?できましたか?
では、答えは見てみましょう~。
①Ñoqaq michiy
②Qanpa ñawiyki 
③Paypa t`ikan
④Ñoqanchispa makinchis
⑤Qankunaq alqoykichis
⑥Paykunaq wawanku
 
⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから

↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!
人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログへ
 ありがとうございます!!
 

0 件のコメント:

コメントを投稿