tag:blogger.com,1999:blog-87366894999261756452024-03-21T15:17:25.960+09:00ケチュア語講座Yachasunchis RunasimitaJorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.comBlogger66125tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-51428513375135854242012-11-21T12:11:00.000+09:002015-04-27T07:20:28.426+09:00Paq ~のために ~するために<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br /><a href="http://machuyo.com/" target="_blank">⇒大好評のマチュピチュツアーの予約はこちら!</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
今回は、使うことが多い助詞 「Paq」について学びます。<br />
「Paq」の意味としては、「~のために、~するために」です。<br />
<br />
まず、「誰かのために」と言いたい時は、代名詞にPaqをつけるだけです。<br />
Noqapaq 私のために<br />
Qanpaq あなたのために<br />
Paypaq 彼・彼女のために<br />
<br />
簡単ですね。<br />
<br />
次に、「誰かが~するために」の場合、つまり、動詞につける場合です。<br />
その場合は、以前取り上げた義務形の「Na」を使います。<br />
<div>
まずは、義務形を少し復習しておきましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
Ñoqa yacha<b>nay</b> 私は知らなければならない</div>
<div>
Qan yacha<b>nayki</b> あなたは知らなければならない</div>
<div>
Pay yacha<b>na</b>n 彼/彼女は知らなければならない</div>
<div>
Ñoqayku yacha<b>na</b>yku 私たちは知らなければならない</div>
<div>
Ñoqanchis yacha<b>na</b>nchis 私たちは知らなければならない</div>
<div>
Qankuna yacha<b>naykichis</b> あなた方は知らなければならない</div>
<div>
Paykuna yacha<b>na</b>nku 彼ら/彼女らは知らなければならない</div>
<div>
<br />
「誰かが~するために」の文には、この義務形を使います。<br />
義務形「Na」 +Paqとなります。</div>
例を見てみましょう。<br />
<br />
例:「 私が食べるために」<br />
<br />
動詞:Mikhuy → 「私」の義務形:Mikhunay → Mikhunaypaqとなります。<br />
<div>
</div>
<div>
では、動詞「yachay」で代名詞ごとに確認しておきましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
Ñoqa→ yacha<b>naypaq</b> 私が知るために</div>
<div>
Qan→ yacha<b>naykipaq</b> あなたが知るために</div>
<div>
Pay → yacha<b>na</b>npaq 彼/彼女が知るために</div>
<div>
Ñoqayku→ yacha<b>na</b>ykupaq 私たちが知るために</div>
<div>
Ñoqanchis → yacha<b>na</b>nchispaq 私たちが知るために</div>
<div>
Qankuna→ yacha<b>naykichispaq</b> あなた方が知るために</div>
<div>
Paykuna→ yacha<b>na</b>nkupaq 彼ら/彼女らが知るために</div>
<br />
例1:「あなたが食べるために、この料理を作りました」<br />
<div>
Chay mikhunata ruwarani mikhunaykipaq.</div>
<div>
</div>
<div>
例2:「あなたがもっと学ぶために、ケチュア語で話しましょう」</div>
<div>
Runasimipi rimasunchis,astawan yachanaykipaq.</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<div>
<div>
↓皆さんのクリックでブログを続けていけます。よろしくお願いします!!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1939" target="_blank" title="語学(全般) ブログランキングへ"><img border="0" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1939_1.gif" height="31" width="110" /></a> <a href="http://foreign.blogmura.com/" target="_blank"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" height="31" width="88" /></a></div>
ありがとうございます!</div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Saritahttp://www.blogger.com/profile/00672938481970048283noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-88629149634071839102012-06-28T09:57:00.000+09:002015-04-27T07:21:03.643+09:00アンデスのパン:パン・チュータ<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<a href="http://machuyo.com/" target="_blank">⇒大好評のマチュピチュツアーの予約はこちら!</a><br />
<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-mFRGDjmjxeg/T-udyW5a68I/AAAAAAAAD-Y/7cLmCjXchcE/s1600/DSC06134.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-mFRGDjmjxeg/T-udyW5a68I/AAAAAAAAD-Y/7cLmCjXchcE/s320/DSC06134.JPG" height="212" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">これがパン・チュータ</td></tr>
</tbody></table>
Saritaです。<br />
<br />
クスコの市場などでは、丸くて大きな円盤のようなパンがよく売られています。<br />
このアンデス独特のパンは、パン・チュータ(Chuta)と言います。<br />
大きいもので直径30cmはあるのではないでしょうか。<br />
<br />
名前の由来ですが、チュータ=ケチュア語の動詞{チュタイ(Chutay)=引っ張るの意味}から来ているそうです。<br />
丸くて大きいパンなので、引っ張って、ちぎって食べることから、そのような名前がついたのでしょうね。<br />
<br />
味はほんのり甘く、アニスの味がかすかにします。<br />
ちなみに、クスコの南にある、オロペサ村(Oropesa)は、パン・チュータの産地として有名です。<br />
<br />
T`anta chutata mikhusunchis chutaspa! (パン・チュータをちぎって食べよう~!)<br />
<br />
<br />
<div>
<div>
↓皆さんのクリックでブログを続けていけます。よろしくお願いします!!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" height="31" width="110" /></a> <a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" height="31" width="88" /></a></div>
ありがとうございます!</div>
</div>
Saritahttp://www.blogger.com/profile/00672938481970048283noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-58839662032725910162012-02-13T09:09:00.000+09:002015-04-27T07:21:21.193+09:00ケチュア民族のファッション:三つ編み<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<a href="http://machuyo.com/" target="_blank">⇒大好評のマチュピチュツアーの予約はこちら!</a><br /> <br />
<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkslhEWqOTOnuqit4V84qtHhEiJ-zd2phzIT2ZPrqrcQ2Bmpi_BE75bKjg2KICqIgIYgB60d2iN5oqzkAR2aQcS2OgnytS8uDA-aIEr-CQ2zB-7jvWS23YTN0X5BPsxuXxmPmeWzHqedQ/s1600/%25E3%2581%258A%25E3%2581%2595%25E3%2581%2592%25E3%2581%2595%25E3%2582%2593%25E5%25BE%258C%25E5%25A7%25BF%25EF%25BC%25A7%25EF%25BD%2585%25EF%25BD%2594%25EF%25BC%2581.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; cssfloat: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkslhEWqOTOnuqit4V84qtHhEiJ-zd2phzIT2ZPrqrcQ2Bmpi_BE75bKjg2KICqIgIYgB60d2iN5oqzkAR2aQcS2OgnytS8uDA-aIEr-CQ2zB-7jvWS23YTN0X5BPsxuXxmPmeWzHqedQ/s320/%25E3%2581%258A%25E3%2581%2595%25E3%2581%2592%25E3%2581%2595%25E3%2582%2593%25E5%25BE%258C%25E5%25A7%25BF%25EF%25BC%25A7%25EF%25BD%2585%25EF%25BD%2594%25EF%25BC%2581.JPG" height="320" nfa="true" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">バスターミナルで見かけたおさげちゃん</td></tr>
</tbody></table>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
さて、今回は、ケチュアの女性のヘアスタイルに</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
ついて少しお話します。</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
まず、ケチュア女性にはショートヘアーというものが</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
存在しません。ほぼ全員、ロングヘアーです。</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<br /></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
そして、そのロングヘアーをサラサラ風になびかせて</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
歩いてる女性もまず見ることはありません。</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
なぜなら、ケチュア女性は皆、三つ編みのおさげ</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
なんです。</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
日本では、こういう「ホントの」おさげなんていうと、</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
小さい女の子のイメージですが、ケチュアの女性は</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
子供から、おばあちゃんまで、みーんな三つ編み!</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
まさに、ケチュア女性のトレードマークです。</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<br /></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
基本的に三つ編み2本が主流ですが、人によっては</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
1本の三つ編みもありです。地方によっては、細かい</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
何本もの三つ編みをしている人もいます。</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBmJtmWm2XUgpazcWo2719QtAxlt926sUgYuRc8HA-UNMmz3bSzySNPfFL7kkE-jelvQ12SPoNNsO4KwkvJb2LK8wAa86o8ZXsAJ28IzwgEuc-AZt7qF7V9E_Q2_oYpDt8YyIOE3BBdgg/s1600/%25E3%2581%258A%25E3%2581%2595%25E3%2581%2592%25E3%2582%2592%25EF%25BC%25B5%25EF%25BC%25B0.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBmJtmWm2XUgpazcWo2719QtAxlt926sUgYuRc8HA-UNMmz3bSzySNPfFL7kkE-jelvQ12SPoNNsO4KwkvJb2LK8wAa86o8ZXsAJ28IzwgEuc-AZt7qF7V9E_Q2_oYpDt8YyIOE3BBdgg/s320/%25E3%2581%258A%25E3%2581%2595%25E3%2581%2592%25E3%2582%2592%25EF%25BC%25B5%25EF%25BC%25B0.JPG" height="320" nfa="true" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">おさげをアップ☆</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
人によっては、ただの三つ編みではなく、エクステを<br />
つけていることもあります。<br />
<br />
この写真のように、先っちょだけのエクステだったり、<br />
または、三つ編みと一緒に編みこむタイプなども<br />
あります。<br />
<br />
こちらの人はおさげはとにかく、綱のように太い<br />
のがいいと思っているようです。<br />
何でも、細いおさげがちょろっと垂れているのは、<br />
貧弱に見えるそうです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghg_O3SAnPfQMGWeS9Rp8VkfhwiF0ZxWTkDbUy3z5MPg0h1_jCzDgavYVr4_MD8hmPABejo03ySirT56qws3nz7j96cXpiGdJ3DbUmKrb4gUM5lcLuhf3OXmHlOzpcO4G9GIL5VGp3iNk/s1600/%E3%81%8A%E6%B4%92%E8%90%BD%EF%BD%9E%E2%99%AA.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghg_O3SAnPfQMGWeS9Rp8VkfhwiF0ZxWTkDbUy3z5MPg0h1_jCzDgavYVr4_MD8hmPABejo03ySirT56qws3nz7j96cXpiGdJ3DbUmKrb4gUM5lcLuhf3OXmHlOzpcO4G9GIL5VGp3iNk/s320/%E3%81%8A%E6%B4%92%E8%90%BD%EF%BD%9E%E2%99%AA.jpg" height="240" sda="true" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">お洒落なマミータ</td></tr>
</tbody></table>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
面白いのが、2本のおさげを、後ろで</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
つなげちゃう、というテクです。</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
確かに、2本のおさげの人を見ていると</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
下にかがむ時など、おさげが顔に落ちてきて</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
ちょっと邪魔?なようです。どうやら、</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
あまり実用的なヘアスタイルではない</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
ようですね。</div>
しかし!2本の三つ編みを後ろで合体させて<br />
しまえば、邪魔なこともありません!<br />
そして、合体させたおさげにまた、小さい<br />
三つ編みの飾りをつけたりと、ケチュア女性も<br />
それなりにお洒落を楽しんでる気がします。<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<div>
↓皆さんのクリックでブログを続けていけます。よろしくお願いします!!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" height="31" width="110" /></a> <a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" height="31" width="88" /></a></div>
ありがとうございます!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
</div>
</div>
Saritahttp://www.blogger.com/profile/00672938481970048283noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-84356396234561683752011-12-06T09:23:00.001+09:002015-04-27T07:21:58.949+09:00助詞 Q<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<a href="http://machuyo.com/" target="_blank">⇒大好評のマチュピチュツアーの予約はこちら!</a><a href="http://quechua-japanese.blogspot.com/p/blog-page_03.html"></a><br />
<br />
<br />
<br />
今回取り上げるのは、助詞「Q」です。<br />
この一文字だけの助詞は、動詞の後につけることで、「その動作をする人」の意味になります。<br />
早速、例を見てみましょう。<br />
まずは、動詞の復習から。<br />
<br />
働く Llank`ay <br />
料理する Wayk`uy<br />
教える Yachachiy<br />
歌う Takiy <br />
<br />
これらを今度は、「~する人」に変えてみましょう。<br />
その場合、動詞の根の部分(語尾のYを取った形)に、助詞「Q」をつけます。<br />
<br />
働く人、労働者 Llank`a<b>q</b><br />
料理する人、料理人 Wayk`u<b>q</b><br />
教える人、教師 Yachachi<b>q</b><br />
歌う人、歌手 Taki<b>q</b><br />
<br />
では、練習として次の文をケチュア語に訳してみましょう。<br />
<br />
①歌手が歌っています。<br />
②先生は来ません。<br />
③彼はよいコックです。<br />
<br />
答え:<br />
<br />
① Takiq takishan.<br />
② Yachachiq manan hamunqachu.<br />
③ Payqa allin wayk`uqmi.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div>
<div>
↓皆さんのクリックでブログを続けていけます。よろしくお願いします!!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" height="31" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" height="31" width="88" /></a></div>
ありがとうございます!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Saritahttp://www.blogger.com/profile/00672938481970048283noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-87194382731507933312011-11-26T04:58:00.001+09:002012-11-27T13:22:06.170+09:00ブレイク:Takisunchis ! Capuli ñawi<div>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <a href="http://quechua-japanese.blogspot.com/p/blog-page_03.html">⇒ペルー特産品はこちら</a><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-2aX3ENuaLmg/TtF36vlk5ZI/AAAAAAAAB1k/ZfQYZUI7MX4/s1600/IMGP3284.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-2aX3ENuaLmg/TtF36vlk5ZI/AAAAAAAAB1k/ZfQYZUI7MX4/s320/IMGP3284.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">これがカプリ 君の瞳はカプリのように美しい・・・・</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
今回紹介する歌は、やはりワイノ(Huayno)の曲で、Capuli ñawi(カプリ ニャウィ)という歌です。<br />
<br /></div>
<div>
カプリというのは、アンデスで取れるフルーツで、別名ブラックチェリーとも言われているようです。(<a href="http://death-in-cusco.blogspot.com/2011/11/blog-post_25.html">参照→クスコに死す</a>)</div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div>
ニャウィはケチュア語で「目」でしたね。<br />
<br />
つまり、「カプリの目」という意味ですが、あるクスケーニャ(クスコの女性)の目を黒いカプリに見立てて、「カプリの目のクスケーニャ、あなたの目のせいで私は恋に落ちた・・・」という内容の曲です。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
是非、聴いてみてくださいね。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://1.gvt0.com/vi/-FsdX_RsCtk/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-FsdX_RsCtk&fs=1&source=uds" />
<param name="bgcolor" value="#FFFFFF" />
<embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/-FsdX_RsCtk&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<div>
<div>
↓皆さんのクリックでブログを続けていけます。よろしくお願いします!!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
ありがとうございます!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-7442165229737656232011-11-20T11:06:00.001+09:002012-11-27T13:22:12.327+09:00助詞 Kuna<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<div>
</div>
<div>
さて、今回は助詞「Kuna」について学びたいと思います。</div>
<div>
この「Kuna」は、複数形にする時に使うものです。</div>
<div>
既に学んだ、「Qankuna」「Paykuna」の代名詞などで、聞き覚えがあるのではないでしょうか。</div>
<div>
ここでちょっと復習になりますが・・・</div>
<div>
</div>
<div>
(単数) (複数)</div>
<div>
Qan あなた Qan<b>kuna</b> あなた方</div>
<div>
Pay 彼/彼女 Pay<b>kuna </b> 彼ら/彼女ら</div>
<div>
<br />
このように「kuna」を付けるだけで、複数形になるんですね。簡単ですね!</div>
<div>
例を見てみましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
Wasi<b>kuna </b>家々</div>
<div>
Michi<b>kuna </b>猫たち</div>
<div>
Runa<b>kuna </b>人々</div>
<div>
T`ika<b>kuna </b>花々</div>
<div>
Wawa<b>kuna</b> 赤ちゃん達、子供達 </div>
<div>
</div>
<div>
ただし、このKunaは、基本的に数えられるものだけにつけます。</div>
<div>
例えば、「水」、「平和」といった名詞は、個々として数えられないのでKunaはつきませんね。</div>
<div>
</div>
<div>
また、数が既にはっきりとわかっている場合もつけません。</div>
<div>
</div>
<div>
例: パンが4つ → Tawa t`anta</div>
<div>
人が10人 → Chunka runa </div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<div>
</div>
</div>
<div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a></div>
<div>
<br />
↓皆さんのクリックでブログを続けていけます。よろしくお願いします!!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-17632916911427956802011-11-08T14:34:00.001+09:002012-11-27T13:22:18.205+09:00豆知識:カパックニャン<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
さて、今回は「カパックニャン(Qhapaq ñan)」について少しお話しましょう。
<br />
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
このカパックニャンは「インカ道」という名前で知られていますが、その昔、インカ帝国が、首都のクスコを中心として、南はアルゼンチン、チリ、そして、北はエクアドル、コロンビアにまで</div>
<div>
張り巡らしていた道路のことで、全長約3万キロと言われています。</div>
<div>
</div>
<div>
この道を、例のチャスキたち(<a href="http://quechua-japanese.blogspot.com/2011/10/chaski.html">参照→豆知識:チャスキ</a>)が伝言を携えて走っていたんですね。</div>
</div>
<div>
</div>
<div>
何だか猫のような可愛い名前ですが、ケチュア語の意味は次の通りです。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
Qhapaq 偉大な、お金持ち、主要な </div>
<div>
Ñan 道</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
つまり、偉大な道、もしくは主要な道という意味です。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<div>
このカパックニャンは現在、ユネスコ世界遺産の登録を目指しているそうです。</div>
<div>
このカパックニャンの一部をトレッキングする「インカ道トレッキング」は、大人気のようですが、インカ道への入場制限が一日500人なので、前もって予約をしないと行かれないようです。</div>
<div>
</div>
<div>
クスコの旅行代理店では、通常3泊4日ほどのコースで、途中幾つかの遺跡を通りながら、空中都市マチュピチュを目指すトレッキングを扱っているようです。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
もしペルーに旅行に来ることがあったら、是非カパックニャンを歩いてみて、古のインカ帝国に思いを馳せてみてはいかがでしょうか?</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a></div>
<div>
<br />
↓皆さんのクリックでブログを続けていけます。よろしくお願いします!!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-72325004098142686432011-11-05T13:27:00.000+09:002012-11-27T13:22:57.697+09:00ケチュア民族のファッション:オホタ<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYX2iR7cjvc54Zi7h87RaZPNGcksmOyR1lDy4GbkTgJARmQk8mbpXinlI_9LG2ER2R9lkU-eMy6A4Z2b7WpadcNOCEzxyXPu9YjpNKGhGMvFyfgtlTA9BI9tMHFwFQ6Kqnvk-WqPYI-Nr3/s1600/IMGP3120.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYX2iR7cjvc54Zi7h87RaZPNGcksmOyR1lDy4GbkTgJARmQk8mbpXinlI_9LG2ER2R9lkU-eMy6A4Z2b7WpadcNOCEzxyXPu9YjpNKGhGMvFyfgtlTA9BI9tMHFwFQ6Kqnvk-WqPYI-Nr3/s320/IMGP3120.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">これがオホタ</td></tr>
</tbody></table>
<div>
</div>
<div>
ケチュア民族は、よく「オホタ」(Ojota)と呼ばれるサンダルを履いています。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<br />
<div>
ケチュア語ではウスタ(usuta)と呼ばれるようです。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
元々は、革か植物の繊維などで作られたものだと思われますが、現在目にするのはゴム素材です。</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXKM7uOPf9zq-wU_pMz5Sf1I-mk5X7nZhQN989xiPqygI0t54D0cs-tSIpmv_kXUrNc4rgR_Fetc3TToZ-Mv0MlRgKwGmXlPUsXgbiP6SfKWGKlZrSB2k9Hna2DiuhVXsYuDiZhnw4ytMm/s1600/IMGP3121.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXKM7uOPf9zq-wU_pMz5Sf1I-mk5X7nZhQN989xiPqygI0t54D0cs-tSIpmv_kXUrNc4rgR_Fetc3TToZ-Mv0MlRgKwGmXlPUsXgbiP6SfKWGKlZrSB2k9Hna2DiuhVXsYuDiZhnw4ytMm/s320/IMGP3121.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">よく見ると、確かにタイヤでできている</td></tr>
</tbody></table>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
というか、なんでも古タイヤをリサイクルしてサンダルにしたものだそうです。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
ケチュア民族の人は、このオホタを寒い日も裸足で履いています。寒さなんて何のその!!なんでしょか・・・?</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a></div>
<div>
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-29112731796706426872011-11-04T12:38:00.003+09:002012-11-27T13:23:01.859+09:00練習問題(形容詞)の回答<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
では、答えを見ていきましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
次の日本語をケチュア語に訳してください。 (答え)</div>
<div>
</div>
<div>
① あなたは綺麗です。 Qan munaycha kanki.</div>
<div>
② 私の父は太っています。 Taytaymi wira kashan.</div>
<div>
③ あそこに大きい犬がいます。 Haqaypi hatun alqo kashan.<br />
④ 元気ですか?‐ はい、元気(健康)です。 Imaynalla kashanki? - Ari,qhali kashani.</div>
<div>
⑤ 私は嬉しいです。 Ñoqa kusisqa kashani.</div>
<div>
⑥ この食べ物は美味しいです。 Chay mikhuna sumaq kashan.</div>
<div>
⑦ 彼女は悲しがっています。 Payqa llakisqa kashan.</div>
<div>
⑧ 私たちの猫は小さいです。 Ñoqanchispa michinchisqa huch`uymi.</div>
<div>
⑨ この林檎(西語:Manzana)は熟しています。 Chay manzanaqa poqosqa kashan.</div>
<div>
⑩ この家は新しいです。 Chay wasiqa mosoqmi.</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
次のケチュア語を日本語に訳してください。</div>
<div>
</div>
<div>
① Paykuna wayna kanku. 彼らは若いです。</div>
<div>
② Ñoqa manan qhapaq kanichu. 私はお金持ちではありません。</div>
<div>
③ Ñoqanchis phiñasqa kashanchis 私たちは怒っています。</div>
<div>
④ Wasiypi askha mikhuna kanmi 私の家には食べ物が沢山あります。</div>
<div>
⑤ Yachay sapa kanki あなたは賢いですね。</div>
<div>
</div>
</div>
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<br /></div>
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
</div>
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-35184074987023614072011-11-04T12:37:00.004+09:002012-11-27T13:23:05.533+09:00練習問題(形容詞)<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
<br />
さて、形容詞を覚えたところで、ちょっと練習問題といきましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
次の日本語をケチュア語に訳してください。</div>
<div>
</div>
<div>
① あなたは綺麗です。</div>
<div>
② 私の父は太っています。</div>
<div>
③ あそこに大きい犬がいます。<br />
④ 元気ですか?‐ はい、元気(健康)です。</div>
<div>
⑤ 私は嬉しいです。</div>
<div>
⑥ この食べ物は美味しいです。</div>
<div>
⑦ 彼女は悲しがっています。</div>
<div>
⑧ 私たちの猫は小さいです。</div>
<div>
⑨ この林檎(西語:Manzana)は熟しています。</div>
<div>
⑩ この家は新しいです。</div>
<div>
</div>
<div>
次のケチュア語を日本語に訳してください。</div>
<div>
</div>
<div>
① Paykuna wayna kanku.</div>
<div>
② Ñoqa manan qhapaq kanichu.</div>
<div>
③ Ñoqanchis phiñasqa kashanchis</div>
<div>
④ Wasiypi askha mikhuna kanmi </div>
<div>
⑤ Yachay sapa kanki</div>
<div>
</div>
<div>
Imaynan karan? Sasa(難しい)chu?</div>
<div>
どうでしたか?難しかったですか?</div>
<div>
</div>
<div>
答えは次回!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a> </div>
<div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-86098340241254993492011-11-03T15:48:00.000+09:002012-11-27T13:23:19.772+09:00擬音語<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<div>
<br />
日本語には擬音語、擬声語が沢山ありますが、実はケチュア語にも擬音語(Onomatopeya)があるんです。</div>
<div>
例として、いくつかの動詞を見てみましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
p`akiy パキィ 壊す (パキン!と壊れる感じですかね。)</div>
<div>
khatatatay カタタタイ ふるえる (カタカタふるえている感じがします?!) </div>
<div>
achhiy アチィ くしゃみをする(アチーッ)</div>
<div>
</div>
<div>
たまたま日本語の擬声に似ているものもありますが、実際ケチュア語の多くの言葉(特に動詞)は</div>
<div>
音から来ているようです。聞こえた音がそのまま単語となった、という感じでしょうか。</div>
<div>
そう考えると、ケチュア語って何だか自然に近い言語のような気がしますね。 </div>
<div>
</div>
<br />
<div>
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a> </div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-15907782832063650762011-11-03T15:47:00.002+09:002012-11-27T13:23:34.362+09:00形容詞 Suti chaninchaq<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
さて、今回は形容詞を覚えたいと思います。</div>
<div>
(形容詞を使った練習は次回に)</div>
<div>
<br />
Allin 良い </div>
<div>
Mana allin 悪い</div>
<div>
Millay 邪悪、醜い</div>
<div>
Sumaq きれい、美味しい、素敵</div>
<div>
Munay きれい、可愛い</div>
<div>
Misk‘i 甘い</div>
<div>
Haya 辛い
<br />
<div>
P`osqo しょっぱい<br />
Qholla 未熟 </div>
</div>
<div>
Poqo,Poqosqa 完熟、円熟</div>
<div>
Ruphay 暑い、熱い</div>
<div>
Q`oñi 熱い</div>
<div>
Chiri 寒い、冷たい</div>
<div>
hatun 大きい</div>
<div>
Huch`uy 小さい</div>
<div>
Ñañu 細い</div>
<div>
Rakhu 太い</div>
<div>
Waq`a クレイジー</div>
<div>
Munakuq 愛情深い</div>
<div>
Yachay sapa 賢い</div>
<div>
Makuku ずる賢い</div>
<div>
Suni 長い</div>
<div>
Karu 遠い</div>
<div>
Kaylla 近い</div>
<div>
Qespisqa 自由</div>
<div>
Ch`in 静か</div>
<div>
Kusisqa 幸せ、明るい、嬉しい</div>
<div>
Llakisqa 不幸、悲しい </div>
<div>
<div>
Phiñasqa 怒っている</div>
</div>
<div>
Ch`uya 清潔</div>
<div>
Kharqa,Qhelli 不潔</div>
<div>
Wira 太ってる</div>
<div>
Tullu 痩せている(字義的には骨)</div>
<div>
Qhali 健康</div>
<div>
Askha 沢山</div>
<div>
Pisi ,Aslla,Chikallan 少し</div>
<div>
Sinchi 沢山、多すぎる</div>
<div>
Ch`usaq 空っぽ</div>
<div>
Sanp`a、Ch`usaqlla 軽い</div>
<div>
Llasa 重い </div>
<div>
Mich`a けち</div>
<div>
Roq`a 寛大</div>
<div>
Qella 怠け者</div>
<div>
Chuchupakuq 頑固</div>
<div>
Chuchu 固い</div>
<div>
Llanp`u 柔らかい</div>
<div>
Qhapaq お金持ち</div>
<div>
Wakcha 貧しい</div>
<div>
Mosoq 新しい</div>
<div>
Mawk`a 古い</div>
<div>
Paya 年寄り(女性)</div>
<div>
Machu 年寄り(男性)</div>
<div>
Sipas 若い(女性)</div>
<div>
Wayna 若い(男性)</div>
<div>
Muyu 丸い</div>
<div>
P`alta 平ら</div>
<div>
Q`ewe ねじれた、曲がった</div>
<div>
Ch`aki 乾いている</div>
<div>
Ch`aranchasqa,Apichasqa 濡れている</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-88321701109763090412011-11-03T15:45:00.001+09:002012-11-27T13:23:53.059+09:00ケチュア民族の食べ物:キヌア&キウィチャ<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000FQR3IQ/ref=as_li_qf_sp_asin_il?ie=UTF8&tag=pakipo-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B000FQR3IQ" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="127" src="http://ws.assoc-amazon.jp/widgets/q?_encoding=UTF8&Format=_SL160_&ASIN=B000FQR3IQ&MarketPlace=JP&ID=AsinImage&WS=1&tag=pakipo-22&ServiceVersion=20070822" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">キヌアみそ</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<div>
昔からケチュア民族が食べていた穀物といえば、キヌア(Quinua)とキウィチャ(Kiwicha)でしょう。<br />
</div>
<div>
キヌアは日本でも少し知られるようになりましたが、Nasaより「21世紀の主食」と推奨されている食品です。</div>
<div>
何でもキヌア味噌なども売っているようですね。→</div>
<div>
<img alt="" border="0" height="1" src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=pakipo-22&l=as2&o=9&a=B000FQR3IQ" style="border: medium none ! important; margin: 0px ! important;" width="1" />
<br />
<div>
このキヌア、ケチュア語では、kinua もしくは Kiwinaといいます。 </div>
<div>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B004ITJH58/ref=as_li_tf_il?ie=UTF8&tag=pakipo-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B004ITJH58" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="125" src="http://ws.assoc-amazon.jp/widgets/q?_encoding=UTF8&Format=_SL160_&ASIN=B004ITJH58&MarketPlace=JP&ID=AsinImage&WS=1&tag=pakipo-22&ServiceVersion=20070822" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">キヌア</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div>
そして、キウィチャですが、こちらはキヌアより知られているかもしれません。<br />
<br />
アマランス(アマランサス)という名前でしたら聞いたことがあるのではないでしょうか。</div>
<div>
ケチュア語では、Kiwichaといいます。このキウィチャも、米、小麦よりも栄養価が高い穀物として昔からアンデスで食されてきました。 </div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B005N411BU/ref=as_li_tf_il?ie=UTF8&tag=pakipo-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B005N411BU" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://ws.assoc-amazon.jp/widgets/q?_encoding=UTF8&Format=_SL160_&ASIN=B005N411BU&MarketPlace=JP&ID=AsinImage&WS=1&tag=pakipo-22&ServiceVersion=20070822" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">キウィチャ</td></tr>
</tbody></table>
ケチュア民族はこのようなアンデスの栄養価の高いものを食べていたので、きっと長生きしたんでしょうね・・・?<br />
<br /></div>
<div>
現在でも、キヌアやキウィチャはアンデスにおいて不可欠のものです。特にキヌアはスープに入れたりします。プチプチとした食感で美味しいですよ。</div>
<div>
どちらも粉末タイプのものや、シリアルバーなどの製品がスーパーで手に入ります。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
<div>
<img alt="" border="0" height="1" src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=pakipo-22&l=as2&o=9&a=B005N411BU" style="border: medium none ! important; margin: 0px ! important;" width="1" />
<br />
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-6745053196384529632011-11-02T08:18:00.000+09:002012-11-27T13:24:01.915+09:00豆知識:チョケキラオ<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
皆さんは、チョケキラオ(Choquequirao)について聞いたことがおありですか?</div>
<div>
まだそんなに知られていないかもしれなせんが、チョケキラオはインカの遺跡で、もう一つのマチュピチュ(MachuPicchu)、またはマチュピチュの姉妹遺跡とも言われています。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
マチュピチュの様に険しい山岳の頂上に遺跡が作られており、非常に作りが似ているため、現在大注目の遺跡となっています。</div>
<div>
</div>
<div>
<div>
クスコから3泊4日ほどのトレッキングツアーが出ているようです。</div>
</div>
<div>
今現在はまだ、アクセスがあまり良くないのですが、ロープウェイ計画(<a href="http://death-in-cusco.blogspot.com/2011/08/blog-post_29.html">→クスコに死す</a>)もあるようなので、いずれアクセスの問題は解消されることでしょう。</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
さて、そんなチョケキラオですが、どんな意味があるのでしょうか?</div>
<div>
実は、この言葉はアイマラ語(Aymara)とケチュア語のミックスなんですね。 </div>
<div>
(一般的にはケチュア語だと思われているようです)</div>
<div>
</div>
<div>
Choqe(アイマラ語) → 金 *ケチュア語で「金」はQori でしたね。 </div>
<div>
K`iraw (ケチュア語) → ゆりかご</div>
<div>
</div>
<div>
つまり、「金のゆりかご」という意味です。</div>
<div>
まだまだ発掘の途中のようですが、これからマチュピチュと共に人気観光スポットになるかもしれませんね!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-42925105720855089892011-10-30T06:11:00.003+09:002012-11-27T13:24:25.760+09:00助詞 Cha<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<div>
</div>
<div>
<br />
さて、今回は、助詞「Cha」について取り上げます。この「Cha」は、スペイン語の Diminutivo (ito, ita, cito, cita)にあたるものです。</div>
<div>
日本語で、「示小語、示小辞」というようですが、あまり聞き慣れないですよね。意味としては、読んで字の如く、「小さいことを示す語」です。</div>
<div>
つまり、示小語を単語につけることで、小さいということがわかるんですね。また、示小語をつけることによって愛情を込めた言い方にもなります。</div>
<div>
日本語の場合、名前の後に「ちゃん、君」をつけるくらいでしょうか・・・。でも、スペイン語では、このDiminutivoを沢山使います。(クスコなどの山岳地方は特に!)人などの名前以外にも、物や形容詞にもつけます。(日本では関西の方が言う「飴ちゃん」ぐらい?)</div>
<div>
まず、スペイン語の例を見てみましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
犬 Perro → Perr<b>ito</b> ワンちゃん</div>
<div>
ファン(英語のジョン) Juan → Juan<b>cito </b>ファン君、ファンちゃん<br />
赤ちゃん(女の子) Bebe → Beb<b>ita</b> 赤ちゃん</div>
<div>
</div>
<div>
このように、スペイン語では、女性名詞、男性名詞などによって変わってきますが、ケチュア語の場合は、「Cha」一つです。</div>
<div>
</div>
<div>
犬 Alqo → Alqo<b>cha</b></div>
<div>
ファン Juan → Juan<b>cha</b></div>
<div>
赤ちゃん Wawa → Wawa<b>cha</b></div>
<div>
</div>
<div>
この助詞「Cha」ですが、なぜか日本語の「~ちゃん」に偶然似ていて覚えやすいですね!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-18362523548050815742011-10-27T12:24:00.000+09:002012-11-27T13:24:39.175+09:00助詞 Yoq<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
ケチュア語で、「~を持っている、所有する」(スペイン語の動詞「tener」)と言う場合、動詞は「Kay」を使います。</div>
<div>
「Kay」は以前に取り上げましたが、「~である」というBe動詞でしたね。</div>
<div>
</div>
<div>
Qolqey manan kanchu.</div>
<div>
私にはお金がない。→ 私はお金を持っていない。</div>
<div>
</div>
<div>
この動詞「Kay」に加えて、助詞「Yoq」 を使うことも多くあります。</div>
<div>
この助詞については、「数字の数え方」の時に少し触れたかと思いますが、「Yoq」がつくと、「~を持っている人・物」という意味になります。</div>
<div>
この「Yoq」は、持っている物(名詞)の後に付けます。</div>
<div>
</div>
<div>
まずは復習ですが、「私は25歳です」はどのように言うか覚えていますか!?</div>
<div>
</div>
<div>
Ñoqa iskay chunka pisqa wata<b>yoq</b> kani. でしたね。 字義的には、私は25歳を持っている人です。という感じでしょうか。</div>
<div>
</div>
<div>
では、次に、「私は家を持っています。」という場合。</div>
<div>
</div>
<div>
Ñoqa wasi<b>yoq</b> kani. 私は家を持っている人です。→ 私は家を持っています。</div>
<div>
</div>
<div>
「彼らは赤ちゃんがいます。」という場合。</div>
<div>
</div>
<div>
Paykuna wawa<b>yoq </b>kanku. 彼らは赤ちゃんがいる人です。→ 彼らは赤ちゃんがいます。</div>
<div>
</div>
<div>
以前取り上げた、サクサイワマンの歌の歌詞にも、「私には母親がいない、父親もいない」というフレーズがありましたね。</div>
<div>
♪ (Ñoqa)Manan Mama<b>yoq</b>,Manan Tayta<b>yoq</b> </div>
<div>
</div>
<div>
このように、「<b>ヨク</b>」 は<b>よく</b>(!)使われるので、<b>よく</b>覚えておきましょう!!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a> <br />
<div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-60608684801817216182011-10-25T07:26:00.000+09:002012-11-27T13:24:53.651+09:00使役動詞 「Chi 」<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-WrhwVgVI2I8/TqXkXLQ4zOI/AAAAAAAABYY/d6isuudrPyU/s1600/IMG_6742.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-WrhwVgVI2I8/TqXkXLQ4zOI/AAAAAAAABYY/d6isuudrPyU/s320/IMG_6742.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">食用モルモットのクイ</td></tr>
</tbody></table>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
今回は使役動詞、人に「~させる」という言い方を学びましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
これまた簡単、動詞に「Chi」を加えるだけで、使役動詞になるんです!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
例: 食べる Mikhuy → 食べさせる Mikhu<b>chi</b>y</div>
<div>
笑う Asiy → 笑わせる Asi<b>chi</b>y</div>
<div>
泣く Waqay → 泣かせる Waqa<b>chi</b>y</div>
<div>
</div>
<div>
では、例文を見ていきましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
私は子供に食べさせます(現在形) Ñoqa wawayta mikhu<b>chi</b>ni. </div>
<div>
私は子供に食べさせています(進行形) Ñoqa wawayta mikhu<b>chi</b>shani. </div>
<div>
私は子供に食べさせました(過去形) Ñoqa wawayta mikhu<b>chi</b>rani.</div>
<div>
</div>
<div>
お気づきのように、「Chi」は、進行形「Sha」,過去形「ra」などの前に付きます。</div>
<div>
「Mikhurachini」などと、ひっくり返らないよう気をつけましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
ちなみに、Wañuy(死ぬ)という動詞の場合、「Chi」を加えると、Wañuchiy 死なせる、つまり殺すという動詞になります。</div>
<div>
例文として、「彼女はクイ(食用のモルモット)を殺した」という場合、Payqa qoyta wañuchiran.となります。</div>
<div>
可哀想なクイ・・・</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a> </div>
<div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-57586837213916032982011-10-16T16:55:00.001+09:002012-11-27T13:25:08.415+09:00豆知識:カントゥタ<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlhEkH7jq2rS0t6QK7eOX3_iL2Hc8SwvO9om4HD4I-aaLg3s5Mg38lQ03fAyO9DxF6ozWS1xPmBXImEB0gIflhYo1MhBlrM7dinhg1fu_ebpTbpFwGteW0bXt8KCfqCDrpf66CiGq-ENqM/s1600/IMG_6253.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlhEkH7jq2rS0t6QK7eOX3_iL2Hc8SwvO9om4HD4I-aaLg3s5Mg38lQ03fAyO9DxF6ozWS1xPmBXImEB0gIflhYo1MhBlrM7dinhg1fu_ebpTbpFwGteW0bXt8KCfqCDrpf66CiGq-ENqM/s320/IMG_6253.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ピンクのカントゥタ ラッパのようで可愛い</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div>
ペルーには、カントゥタ(Qantuta)という愛らしい花があります。<br />
</div>
<div>
</div>
<div>
小さいラッパ型の花で、赤、ピンク、黄色など様々な色があります。<br />
</div>
<div>
ペルーの国花だけあって、クスコの街中でもあちこちで見かけることができます。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<br />
<br />
<br />
<div>
このカントゥタですが、ケチュア語ではカントゥ(Qantu)といい、インカの時代から</div>
<div>
親しまれていた花です。<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFDpZ3IX1Bj_lYKi1uh8iLVgX4J-L3h_rDdPm0Qa6d19Pl6dGaCU6wwqj6C8NhCo2VzHt64X-r_XkA7womhTGslYj9WJZsgnZsS7qXleY73NgopSVZpvhlSqZnQheQjayFcTSCT6zuIcIT/s1600/IMG_8980.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFDpZ3IX1Bj_lYKi1uh8iLVgX4J-L3h_rDdPm0Qa6d19Pl6dGaCU6wwqj6C8NhCo2VzHt64X-r_XkA7womhTGslYj9WJZsgnZsS7qXleY73NgopSVZpvhlSqZnQheQjayFcTSCT6zuIcIT/s320/IMG_8980.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">カントゥタのモチーフのあるマフラー</td></tr>
</tbody></table>
<br />
特に、赤紫色のカンテゥタは、「インカの花」と呼ばれ、神聖な花と見なされていたようです。</div>
<div>
</div>
<div>
カントゥタの花は服飾をはじめ、様々な民芸品のモチーフともなっています。<span id="goog_1328362189"></span><span id="goog_1328362190"></span></div>
<div>
</div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-59193643728629348992011-10-14T11:28:00.000+09:002012-11-27T13:25:24.247+09:00ケチュア語で歌おう! Takisunchis<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
今回は、Huayno(ワイノ・南米のフォルクロール音楽の一つ)の有名なケチュア語の歌を覚えましょう!<br />
<br />
<br />
<div>
「Saqsayhuamanpi」サクサイワマンピ という歌です。</div>
<div>
サクサイワマンとは、クスコの近郊にあるインカの遺跡(<a href="http://death-in-cusco.blogspot.com/2011/10/blog-post_02.html">参照→クスコに死す・シティツアー編</a>)ですが。</div>
<div>
その「サクサイワマンにて」という題ですが、クスコに来たら一度は聴く歌かも知れませんね。</div>
<div>
</div>
</div>
<div>
歌詞は、1番がケチュア語で2番がスペイン語になっているようですが、</div>
<div>
ケチュア語の部分だけ取り上げます。<br />
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
Saqsayhuamanpi サクサイワマンで</div>
<div>
<br />
Saqsayhuamanpi phukuy pukhuycha サクサイワマンで 風が吹いている</div>
<div>
Imallamanta qanri waqanki どうしてお前は泣いているのか</div>
<div>
Ñoqa chus kanki waqanaykipaq お前が泣く理由なんかあるわけないだろう</div>
<div>
manan mamayoq 私なんか、母親もいなければ</div>
<div>
manan taytayoq 父親もいないんだ <br />
<br />
<br /></div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
では、単語を拾ってみましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
Pi ~で、~に(場所)スペイン語の「En」にあたる</div>
<div>
Pukhuy 風が吹く </div>
<div>
Ima 何</div>
<div>
manta ~ついて、~から </div>
<div>
Waqay 泣く</div>
<div>
Paq ~のために<br />
<br />
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
実際の歌を聴きながら、是非口ずさんでみてくださいね↓</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/U2RKzDR7uqM?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe> </div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
ちなみにクスコで日本人がこの歌を歌うと「何で日本人がケチュア語知ってる~?」と大喜びされますよ!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a>
<br />
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-22196824683540370812011-10-13T11:58:00.001+09:002011-11-18T15:25:30.502+09:00ケチュア民族の食べ物:マカ<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-vxg69tmkfvs/TnfioyAHW7I/AAAAAAAAAWw/cvTitleUBzY/s1600/IMG_6869.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-vxg69tmkfvs/TnfioyAHW7I/AAAAAAAAAWw/cvTitleUBzY/s320/IMG_6869.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">マカのスナック“マカボール”</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<div>
アンデスの高地の過酷な環境で育つ、マカ不思議(?)な植物、マカ(Maca)。</div>
<div>
<br />
<br />
日本でも、マカを使った健康食品が色々出回っていますよね。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
この、アブラナ科の球根野菜マカは、見たところカブのような形をしています。</div>
<div>
「天然のバイアグラ」とも言われるくらい、かなり栄養価が高く、滋養強壮、疲労回復、不妊症にも効くそうです。</div>
<div>
一度栽培したら、その後数年はその土地は不毛になるくらい、土の養分をすっかり吸収してしまうと言われています。</div>
<div>
インカの時代には、このマカは特権階級の人々だけが食べていたとか、神への捧げ物に使われていたとも言われています。</div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-JFLPLU2Q0y8/TnfisCoCwZI/AAAAAAAAAW0/dEoUNTHu6x8/s1600/IMG_6870.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-JFLPLU2Q0y8/TnfisCoCwZI/AAAAAAAAAW0/dEoUNTHu6x8/s320/IMG_6870.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">食感はカールのよう でも甘い</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div>
現代では、ここクスコにおいて普通にマカを食べることができます。でも、そのまま食べることはまずありません。</div>
<div>
こちらの人はよく朝食に、マカの粉末を入れた栄養ドリンクを飲んでいます。(道端でもよく売っています)</div>
<div>
<br />
<br /></div>
<div>
スーパーでも手軽にマカの粉末が手に入ります。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<div>
</div>
<div>
<div>
また、写真のスナック、「マカボール」も売っています。<br />
<br />
クスコにきたらぜひ食べてみてくださいね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
</div>
</div>Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-49891352765046149182011-10-13T10:11:00.001+09:002012-11-27T13:25:54.124+09:00豆知識:タワンティンスーユ<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
皆さんは、インカ帝国の元々の名前をご存知ですか?</div>
<div>
実は、「インカ帝国」というのは、ヨーロッパ人が後から付けた名前なんです。</div>
<div>
</div>
<div>
インカの人たちは、自国のことを「タワンティンスーユ Tawantin suyu」と呼んでいました。</div>
<div>
これがインカ帝国の元々の名前です。</div>
<div>
</div>
<div>
Tawa = 数字の4</div>
<div>
Suyu = 国、地方、州</div>
<div>
</div>
<div>
つまり、「4つの地方」という意味の名前だったんですね。<br />
名前の通り、実際にインカ帝国は4つの地域に分かれていたようです。</div>
<div>
<br />
北のチンチャスーユ Chincha suyu</div>
<div>
西のクンティスーユ Kunti suyu</div>
<div>
東のアンティスーユ Anti suyu </div>
<div>
南のコヤスーユ Qolla suyu</div>
<div>
</div>
<div>
これらの4つの地域はそれぞれ、帝国の首都クスコに面していました。</div>
<div>
つまり、クスコを中心として、そこから4つの地域が広がっていたようです。</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
では、インカ帝国のこの「インカ」とは何でしょう?
<br />
<div>
インカとは、ケチュア語で「王」、「皇帝」を表します。</div>
<div>
インカは太陽の子と思われていたので、太陽「インティ」から来ている言葉かもしれません。</div>
<div>
最後のインカは、Atawallpa(アタワルパ)という人物だったと言われています。</div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
<div>
ありがとうございます!!</div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-39936731734284660262011-10-11T21:32:00.000+09:002012-11-27T13:26:02.296+09:00助詞 Pi<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
さて、ケチュア語で場所を指す副詞を見てみましょう。</div>
<div>
日本語で言う「~で」「~に」ですね。</div>
<div>
日本語では、人・物の存在の場所を表すには「~に」、動作が行われる場所には「~で」</div>
<div>
と分かれていますね。例えば、「私は家に居ます」「私は家で休みます」というようにです。</div>
<div>
</div>
<div>
ケチュア語では「Pi」という助詞のみを使います。</div>
<div>
まずは、「ここ、そこ、あそこ」から見てみましょう。</div>
<div>
<br />
Kaypi ここ</div>
<div>
Chaypi そこ</div>
<div>
Haqaypi あそこ<br />
<br /></div>
<div>
</div>
<div>
前回学んだ、指示詞「Kay、Chay、Haqay」に「Pi」を付けるだけですね。</div>
<div>
では、具体的な場所の言い方です。</div>
<div>
</div>
<div>
<div>
Ñawpaq 前</div>
<div>
Qhepan 後ろ</div>
<div>
Chinpa 正面</div>
<div>
Chawpi 間</div>
<div>
Ukhu 中 </div>
<div>
Lloq`e 左</div>
<div>
Paña 右</div>
<div>
Pata 上
<br />
<div>
Pachan 下<br />
<br /></div>
<div>
</div>
</div>
</div>
<div>
これらに助詞「Pi」をつければ、「何処何処に」という副詞になります。</div>
<div>
</div>
<div>
Ñawpaqpi ~の前</div>
<div>
Qhepanpi ~の後ろ</div>
<div>
Chinpapi ~の正面</div>
<div>
Chawpipi ~の間</div>
<div>
Ukhupi ~の中</div>
<div>
Lloq`epi ~の左</div>
<div>
Pañapi ~の右</div>
<div>
Patapi ~の上
<br />
<div>
Pachanpi ~の下<br />
<br /></div>
<div>
</div>
<div>
では、例文を見てみましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
①Pay librota mesapatapi churan. 彼は本をテーブルの上に置きます。</div>
<div>
(libro=本,mesa=テーブル ケチュア語には元々ないのでスペイン語を代用)</div>
<div>
②Michi carroq pachanpi kashan. 猫は車の下にいます。(carro=車 これもスペイン語を代用)</div>
<div>
③Ñoqa orqoq qhepanpi tiyani. 私は丘の後ろに住んでいます。<br />
④Pay ñoqaq pañapi kashan. 彼は私の右にいます。<br />
<br /></div>
</div>
<div>
</div>
<div>
名詞についている「q」は以前に学んだ所有詞ですね。</div>
<div>
「誰かの」、もしくは「何かの」前、後ろなどと言う時も所有詞をつけます。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
<div>
ありがとうございます!!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-25356426120054511272011-10-11T13:07:00.000+09:002012-11-27T13:26:10.626+09:00豆知識:チャルキ<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="ja">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjzHdkyKfBE1EZQV2o8K4_3kI3YBkcbLPCHKu77ZOkLoLT1vRscHAm5cM9Xw9JaibeEPwl8JUmP1CAlBhRG3Q0Nk2JAecBGjXAGFHywl25TpP2baTHJC4uUlXki9SZtkFBv7BJUweOXO3_/s1600/IMGP0682.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjzHdkyKfBE1EZQV2o8K4_3kI3YBkcbLPCHKu77ZOkLoLT1vRscHAm5cM9Xw9JaibeEPwl8JUmP1CAlBhRG3Q0Nk2JAecBGjXAGFHywl25TpP2baTHJC4uUlXki9SZtkFBv7BJUweOXO3_/s320/IMGP0682.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">天日干しにしているジャーキー</td></tr>
</tbody></table>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
皆さんは、ビーフジャーキーなどの「ジャーキー」が実はケチュア語から来ていることをご存知でしたか?</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
ジャーキーと言えば、おつまみの定番ですね。そして犬のえさにもあるくらいです(笑)</div>
<div>
こんなに一般的に使われているこの言葉が、ケチュア語から来ているなんて、ちょっと驚きですね!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
ケチュア語では、Charki 「チャルキ」といい、干し肉を意味します。</div>
<div>
インカの人々は、寒くて乾燥した高山の気候、そして強い太陽の光を生かしてチャルキを作っていたんですね。</div>
<div>
そして、チャルキは保存食として便利なので、インカ道を旅する時などに持ち歩いていたようです。</div>
<div>
</div>
<div>
現在でも、元インカ帝国の首都クスコにおいて、チャルキはよく利用されています。</div>
<div>
時々、家の屋根などで肉を干して、自家製チャルキを作っている家庭を見ることもあります。</div>
<div>
そして、このチャルキは水に戻しておかずの具にしたり、スープに入れたりとよく使われています。</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a> </div>
<div>
<div>
<div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
<div>
ありがとうございます!!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-1512430511666368312011-10-11T12:51:00.002+09:002012-11-27T13:26:27.576+09:00助詞 Wan<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
さて、今回は助詞「Wan」について触れておきたいと思います。</div>
<div>
この「Wan」ですが、日本語では、「誰々と」もしくは、方法を言う時「(物)~で、~によって」という時に使います。</div>
<div>
例えば・・・</div>
<div>
</div>
<div>
①私は、母と住んでいます。</div>
<div>
②彼は、マリアと行きます。</div>
<div>
③私たちは、鍋で料理します。</div>
<div>
</div>
<div>
ケチュア語では、このようになります。</div>
<div>
</div>
<div>
①Ñoqa mamay<b>wan</b> tiyani.</div>
<div>
②Pay Maria<b>wan</b> rin.</div>
<div>
③Ñoqanchis manka<b>wan</b> wayk‘unchis.</div>
<div>
</div>
<div>
文の順番も日本語と同じなので、楽ですね。</div>
<div>
スペイン語のように「Con Maria(マリアと)」などと、ひっくり返ったりはしません。</div>
<div>
</div>
<div>
では、ここで練習問題です。</div>
<div>
次の文をケチュア語に訳してみてくださいね。</div>
<div>
</div>
<div>
①私は、私の犬と居ます。</div>
<div>
②あなたは、彼と来ます。</div>
<div>
③彼女は、私と歩きます。</div>
<div>
④私たちは、電話で話します。(電話:Telefono ケチュア語は存在しないのでスペイン語で)</div>
<div>
⑤彼らは、手で食べます。</div>
<div>
</div>
<div>
さぁ、答えを見てみましょう!</div>
<div>
</div>
<div>
①Ñoqa alqoywan kashani.</div>
<div>
②Qan paywan hamunki.</div>
<div>
③Pay ñoqawan purin.</div>
<div>
④Ñoqanchis telefonowan rimanchis.</div>
<div>
⑤Paykuna makinkuwan mikhunku.</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<div>
<div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
<div>
ありがとうございます!!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8736689499926175645.post-64187004084453058062011-10-11T12:50:00.001+09:002012-11-27T13:26:39.456+09:00所有詞<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/" target="_blank">⇒マチュピチュツアーの予約はこちらから</a> <br />
<br />
<br />
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<div>
</div>
<div>
今回学びたいのは、「誰々の物」を表す所有詞です。</div>
<div>
日本語だと、代名詞+名詞を「の」でつなげるだけなので簡単ですが、</div>
<div>
ケチュア語の場合、代名詞の後に「q もしくはpa」、名詞の後に各代名詞ごとの所有詞がつきます。</div>
<div>
この二つセットで所有詞となりますが、実際の会話では代名詞を省いて話すことが多いので、</div>
<div>
名詞+所有詞の形だけでも覚えておくとよいでしょう。</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
例として、「家」で見てみましょう。<br />
<br />
Ñoqa<b>q</b> wasi<b>y</b> 私の家</div>
<div>
Qan<b>pa</b> wasi<b>yki</b> あなたの家</div>
<div>
Pay<b>pa</b> wasi<b>n</b> 彼/彼女の家</div>
<div>
Ñoqayku<b>q</b> wasi<b>yku</b> 私たちの家</div>
<div>
Ñoqanchis<b>pa</b> wasi<b>nchis</b></div>
<div>
Qankuna<b>q</b> wasi<b>ykichis</b> あなた方の家</div>
<div>
Paykuna<b>q</b> wasi<b>nku</b> 彼ら/彼女らの家</div>
<div>
</div>
<div>
但し、名詞の最後が子音で終わる場合は、「Ni」を加えます。</div>
<div>
例: 血 Yawar (子音「r」で終わっていますね)</div>
<div>
</div>
<div>
Ñoqa<b>q</b> yawar<b>niy</b> 私の血 → yawary とはならない。</div>
<div>
Qan<b>pa</b> yawar<b>niyki</b> あなたの血</div>
<div>
Pay<b>pa</b> yawar<b>nin</b> 彼/彼女の血</div>
<div>
Ñoqayku<b>q</b> yawar<b>niyku</b> 私たちの血</div>
<div>
Ñoqanchis<b>pa</b> yawar<b>ninchis</b></div>
<div>
Qankuna<b>q</b> yawar<b>niykichis</b> あなた方の血</div>
<div>
Paykuna<b>q</b> yawar<b>ninku</b> 彼ら/彼女らの血</div>
<div>
</div>
<div>
では、所有詞を使って、練習してみましょう。</div>
<div>
</div>
<div>
①私の猫</div>
<div>
②あなたの目</div>
<div>
③彼女の花</div>
<div>
④私たちの手</div>
<div>
⑤あなた方の犬</div>
<div>
⑥彼らの赤ちゃん</div>
<div>
</div>
<div>
どうですか?できましたか?</div>
<div>
では、答えは見てみましょう~。</div>
<div>
</div>
<div>
①Ñoqaq michiy</div>
<div>
②Qanpa ñawiyki </div>
<div>
③Paypa t`ikan</div>
<div>
④Ñoqanchispa makinchis</div>
<div>
⑤Qankunaq alqoykichis </div>
<div>
⑥Paykunaq wawanku</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
<div>
<br />
<a href="http://machupicchuyoyaku.com/index.html" target="_blank">⇒マチュピチュ格安ツアーの予約はこちらから</a><br />
<div>
<div>
<br />
↓ランキングアップのため、ぜひクリックをお願いします!<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1265077:1931"><img alt="人気ブログランキングへ" border="0" height="31" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1931_1.gif" width="110" /></a>
<a href="http://foreign.blogmura.com/"><img alt="にほんブログ村 外国語ブログへ" border="0" height="31" src="http://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif" width="88" /></a></div>
<div>
ありがとうございます!!</div>
<div>
</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
<div>
</div>
</div>
Jorgehttp://www.blogger.com/profile/01382777545937825430noreply@blogger.com0